Tomorrow a serious post about Service Quality, I promise… 🙂
Wikipedia has a lot of information about the song 🙂
When browsing for guitartabs (yes the CrazyWaiter is learning how to play the guitar) I found this very cute song by Paula Fernandes from Brazil! Great to sing for your guests and to learn (Brazilian) Portuguese. This should be the European summerhit of 2012!
Lyrics, translations and another liveversion after the jump
Tonight I saw this song of Michel Telo in the iTunes top 10 of the Netherlands. Very strange because we don’t listen that much to music other than English or Dutch. But it’s a very funny song with a little dance -even performed by soccer players), so a perfect CrazyWaiter-song! And the clip (eg. the public) isn’t a big task to watch at 1080px and fullscreen 🙂 (another performance can be found here). Translation after the clip.
Another CrazyWaiters trick. The easiest way to make feel guests feel at home is just saying ‘Welcome’. Last year I stayed in four hotels during my holiday of which only one receptionist said this magic word when we were arriving. It was no coincidence that this hotel was the best one of the trip.
Laura Pausini, one of my favorite singers, has this word in Italian as title of her new song. Translation here
This might be the European summerhit of 2011. An old Italian song sung by Raffaella Carrà has been remixed by Bob Sinclar, a French DJ. The beautiful lady in the taxi is Caterina Murino, an Italian actress from Sardinia. They are talking about Gold, a restaurant of fashiondesigners Dolce & Gabana who also make a candid appearance in the video. Apparently it’s a good restaurant, so another reason to go back to Milan quickly. (here is the translation and original song)
The new season starts and that means a bunch of new collegues from all over Europe (around 3000 this summer!) One of them is Pedro from Spain. Another camerero loco ! (maybe even more loco than me :)) Specially dedicated to him this song from 2002.
The song tells the story of a pimp-like “afro-gipsy, rastafari” character named Diego who walks into a crowded nightclub at midnight, and the DJ, as he sees Diego walk in, plays the “twelve-o’clock anthem”, “the song he desires most”, which happens to be the 1979 rap hit “Rapper’s Delight” by Sugarhill Gang. The first verse of Rapper’s Delight: “I say the hip hop, the hippie…”, pronounced phonetically in Spanish the way it would sound to someone who does not understand English, becomes the chorus of The Ketchup Song. Although technically meaningless and sometimes referred to as gibberish, the chorus is a more-or-less phonetic pronunciation of the first verse almost in its entirety.
Que me quiten lo bailao (literally May they take away from me what I’ve danced, a colloquialism that means They can’t take the fun away from me or Enjoy life as much as you can (*)) is the Spanish entry for the Eurovision Song Contest 2011 in Düsseldorf, Germany, performed by Lucía Pérez. (*) Besides beautiful, she’s also very cute as you can see on her Youtube_channel! 🙂
It’s a funny song which I will sing a lot for my little Spanish guests! (and in this video the danceroutine / choreography is explained, from 1:20)
Of course it’s a good CrazyWaitersong. Of course Paris and Milan are fabulous cities (anyone looking for a cameriere pazzo in Milan?) But are that the reasons that I put this video here ?
See the video (with all the model names/credits) on http://models.com
A namelist of the models with timeframes can be found (and corrected) here
Another classic in the collective memory, Stand By Me originally performed by Ben E. King. Great song to hum or sing. This version is very special because it has been sung and played by people all over the world!
Playing for Change is a multimedia music project that seeks to bring together musicians from around the world. Playing For Change also created a separate non-profit organization called the Playing For Change Foundation which builds music schools for children around the world. (*)
http://playingforchange.com – From the award-winning documentary, “Playing For Change: Peace Through Music”.
Order the CD/DVD Playing For Change “Songs Around The World” now at amazon.com!
One of the most know Italian nursery rhymes. It was sung the first time at the Zecchino d’Oro Festival in 1993 and it’s one of the adults’ favourites too in children’s songs category. The Zecchino d’Oro Festival is an international song festival for children really popular in Italy. (*)
This song was played as an openingsdance on a wedding where I served long time ago. It was a wedding of a son of a banker with an atmosfere which made me think of the one in the film Festen. It’s a very sweet song and I was directly flabergasted when I heard it for the first time.
I don’t know why it’s a hit now in iTunes France after seven years (I think it “flew over” from Germany and Austria), but it’s a good reason to post here, because it’s a great melody to hum or sing for your (little) guests full of hope.
Slightly old, but kids love this melody. “We All Stand Together” (sometimes referred to as the Frog Song or the Frog Chorus) is a song by Paul McCartney and the Frog Chorus. It was from the animated film Rupert and the Frog Song and reached number three in the UK Singles Chart in 1984. Originally released June 1983, McCartney re-released the single on the Christmas charts in 1984.
|English Afrikaans ??????? Беларуская български catala cesky Cymraeg dansk Deutsch ???????? espanol eesti ????? suomi francais Gaeilge galego||????? ????? hrvatski magyar bahasa Indonesia islenska italiano ??? ??? lietuviu latviesu македонски bahasa Melayu Malti Nederlands norsk polski portugues||romana русский slovencina slovenscina shqipe српски svenska Kiswahili ??????? Filipino Turkce українська ti?ng Vi?t ????? ?? (??) ?? (??) powered by|