CrazyWaiter
30mrt/112

I had a dream… speaking 6 languages

When I came to my current workplace almost five years ago, I saw several maps in different languages. "What would it be cool to be able to understand and speak them all", I thought- and wished by myself. I started with Dutch (mother tongue), English and a very basic knowledge of French and German.

Then I had to take orders in Spanish, so I started to learn that language. Later I got Italian friends, thus I wanted also be able to speak with them in their mothertongue. It's still surprising how fast you get rapport with people -at work or in privatelife- when you speak their mother tongue.

I did it all with the colleagues, guests and of course my fantastic friends from all over Europe. They even started a Facebook group:"Also I have corrected the CrazyWaiter at least once in my life".  I also used magazines, music and a lot internet resources. (start with hospitalitywords.com of course!) I didn't really work hard for it (in the sense that I closed myself in the library to learn lists of words) but it didn't go automatically neither.

Today my manager handed me a little pinboard with four flags. (French isn't given because everybody speaks it. And unfortunately they don't have it for five languages - so my mother tongue is a separate pin ;) ). A very tangible prove that my wish of 2006 has been fulfilled and yours will also become reality as long as you work hard for it and wish enough.  Hey, didn't I work in a place where dreams come true?

Incoming search terms for the article:

29mrt/111

Elderly Waitress Is Bronx Legend

They say that you don't get old in our business, but this lady proves the difference!

Seen at http://bitchyoldwaitress.com, a new weblog from "old waitress", but I doubt whether she has this age :)

Incoming search terms for the article:

26mrt/110

Any time!

How difficult can life be? I saw this at the Champs Elysees in Paris and I knew my motto. "Service. Toute heure. Any time".

Incoming search terms for the article:

22mrt/110

Lucia Perez – Que Me Quiten Lo Bailao

Que me quiten lo bailao (literally May they take away from me what I've danced, a colloquialism that means They can't take the fun away from me or Enjoy life as much as you can (*)) is the Spanish entry for the Eurovision Song Contest 2011 in DüsseldorfGermany, performed by Lucía Pérez. (*) Besides beautiful, she's also very cute as you can see on her Youtube_channel! :)

It's a funny song which I will sing a lot for my little Spanish guests! (and in this video the danceroutine / choreography is explained, from 1:20)

Incoming search terms for the article:

19mrt/110

Expert Translation… or not?

This improvisation can also be done with real guests (or collegues), with real conversations. You "translate" what the other says by using you're fantasy, in a real language or not. A lot of variations is possible, also depending on your own knowledge of the languages and inspiration. You can add up fun with non-verbal signs and face-expressions!

I do it also with collegues who speak Arab or Hindi in our break. Nobody understands them (included me), but I'm so kind to 'translate' for my colleagues. Ofcourse you use similar sounds, so when somebedy says 'tingelingeling', you translate it as 'bell' or 'phone'.

Take care, not everybody likes to be fake-dubbed :) That's why it might be safer to do it with colleagues (warned or not warned by you) in front of the guests.

Here somebody speaks 'Swedish' about a Volvo and the other has to "translate". It comes from Whose line is it anyway and the game is called expert translation.

This idea is also used in one of my favorite films 'La vita è bella'

Incoming search terms for the article:

17mrt/110

How to Handle Difficult Audiences

Beside explaining the buffet, we're not speakers for big groups or audiences (not yet ;) ) but  also we have our hostile guests who keep their distance to you. The strategy of Diane DiResta is also useful to handle them: depersonalize, detach and defuse.

On her Youtube-chanel are a lot of usefull commucation tips! (via)

Incoming search terms for the article:

15mrt/110

Can’t take my eyes off the Girls of Milan and Paris

Of course it's a good CrazyWaitersong. Of course Paris and Milan are fabulous cities (anyone looking for a cameriere pazzo in Milan?) But are that the reasons that I put this video here ?

See the video (with all the model names/credits) on http://models.com

Waitresses (and men-interested waiters ;) ), don't be sad... director Justin Wu has made videos like these also with boys, more boys and boys and girls in NY.

A namelist of the models with timeframes can be found (and corrected) here

Incoming search terms for the article:

13mrt/110

Shakespeare and co.

A very nice quote in the Parisien English-bookshop Shakespeare and company. This is a pretty famous English bookshop near the Notre Dame in Paris. See these photos to get an impression.

The inscription at the top of the stairs is a welcome sign at the gates of heaven. Heaven in this case is the Tumbleweed Hotel, the upper floors of the shop, where chances are the vagabonds you meet will be tumbleweeds and wanderers will be angels. (*) In former days writers could spend the night at this upper floor in exchange for some help in the shop. Other obligations were making up your own bed and read a book a day! (*) A very special kind of hospitality, isn't it?

So be extra nice next time when you serve a guest you don't know, it might be an angel!

Incoming search terms for the article:

Filed under: Quotes No Comments
11mrt/110

Flavour styles

Romanée-Conti 2003 & 2005 for only €10.000 !

Normally you'd describe a wine by his taste or terms on a flavour wheel. Peter Klose, a luxury restaurant owner and founder of the Academy for Gastronomy has desscribed a new flavour theory to describe wines and match them with food. In this blogpost I describe this system very briefly. Maybe too briefly, so when you're interested, I advice you to read the extensive English summary which can be found here or even better the original thesis (which can't be found online, but maybe in the university library nearby).

The central part is mouthfeel. There are three parameters to describe food and beverages in this system

  • Contracting mouthfeel
    Acidity and saltiness trigger a contracting response in the mouth. Also drying (roughing, puckering) effect in the mouth caused by tannins (red wine) and other bitter tasting elements (as in coffee, tea or unsweetened chocolate) is also characteristic of contracting mouthfeel.
  • Coating mouthfeel
    Creamy, fatty substances and those containing a significant amount of dissolved sugars coat the mouth. In other words, they leave a layer of fat or sugar behind. In beverages, alcohol and sugars are viscous, coating elements. They coat the mouth, and this coating may influence the way in which the mouth perceives the next mouthful of food it encounters. Proteins also produce a coating mouthfeel, especially amino acids and some chemical substitutions like gelatin.
  • Flavour richness
    How more taste, how higher the flavour richness

Flavour profile

Foods and drinks can be classified with the three above-mentioned parameters. Contracting mouthfeel, coating mouthfeel and flavour richness can all be scaled from low to high.  Combining these parameters give 8 combinations, which is visualized in the three-dimensional model below: the flavour styles cube

flavour style primary flavour factors
contracting mouthfeel coating mouthfeel flavour richness
1. neutral Low Low Low
2. round Low High Low
3. balance fresh High High Low
4. fresh High Low Low
5. powerful/dry Low Low High
6. rich Low High High
7. balance ripe High High High
8. pungent High Low High

Practical use
Flavour is what wines and food have in common. Thus, the same descriptors can be used. This leads to new guidelines for the paring of food and wine. Basically, good combinations are found if the flavour profile of wines and foods resemble one another. In other words:

  • Contracting wines go well with contracting foods
  • Coating wines go well with coating foods
  • The flavour richness of wines and foods should be about the same
  • The rule of thumb when composing a menu is to progress from contracting to coating foods and wines, and from lower levels of flavour richness to higher levels.

Culinary success factors

The research of mr. Klosse also showed that there are six characteristics for a successful combination of product characteristics of a restaurant dish. ('palatability'). When applied to the recipes in a hospital in Danmark, the patient satisfaction with regard to food has risen very much.

  • the name and presentation must fit the expectation
  • the aroma should be appetising and appropriate to the food
  • there should be a good balance of flavour components in relation to the food
  • the savoury, ‘deliciousness’ factor, umami (also called the fifth basic taste), must be present
  • the mouthfeel of the dish should offer a mix of hard and soft textures
  • it must be characterised by high flavour richness

Source and copyright: Peter Klosse: Food and wine matching - a new approach, 15 Oct 2008, retrieved at http://www.jancisrobinson.com/articles/a200810141.html at 11 March 2011. Outline by the CrazyWaiter

Incoming search terms for the article:

9mrt/110

Imaginary friend

One of the things to make laugh your (little) guests is an imaginairy friend. It's a bit like the Phantom of the restaurant, but this friend is "talking" and "acting" and you have a conversation :)

Incoming search terms for the article:

Page 1 of 212